ckanext-archiver.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233
  1. # Polish translations for ckanext-archiver.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the ckanext-archiver
  4. # project.
  5. # Krzysztof Madejski <krzysztof.madejski@epf.org.pl>, 2017.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: krzysztof.madejski@epf.org.pl\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-03-20 17:18+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-03-20 17:18+0100\n"
  13. "Last-Translator: Krzysztof Madejski <krzysztof.madejski@epf.org.pl>\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
  15. "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
  20. #: ckanext/archiver/reports.py:239
  21. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:4
  22. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:15
  23. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:35
  24. msgid "Broken links"
  25. msgstr "Błędne linki"
  26. #: ckanext/archiver/reports.py:240
  27. msgid "Dataset resource URLs that are found to result in errors when resolved."
  28. msgstr "Adresy URL zewnętrznych zasobów, których nie udało się pobrać."
  29. #: ckanext/archiver/tasks.py:409 ckanext/archiver/tasks.py:430
  30. #: ckanext/archiver/tasks.py:626
  31. #, python-format
  32. msgid "Content-length %s exceeds maximum allowed value %s"
  33. msgstr "Rozmiar zasobu %s przekracza dozwolone maksimum %s bajtów"
  34. #: ckanext/archiver/tasks.py:424
  35. #, python-format
  36. msgid "Server content contained an API error message: %s"
  37. msgstr "Serwer odpowiedział błędem API: %s"
  38. #: ckanext/archiver/tasks.py:446
  39. #, python-format
  40. msgid "Content-length after streaming was %i"
  41. msgstr "Rozmiar zasobu po pobraniu wyniósł %i bajtów"
  42. #: ckanext/archiver/tasks.py:502
  43. msgid "No value for ckanext-archiver.cache_url_root in config"
  44. msgstr "Brak w konfiguracji definicji ckanext-archiver.cache_url_root"
  45. #: ckanext/archiver/tasks.py:590
  46. #, python-format
  47. msgid "URL parsing failure: %s"
  48. msgstr "Wystąpił błąd parsowania URL: %s"
  49. #: ckanext/archiver/tasks.py:595
  50. #, python-format
  51. msgid "Invalid url scheme. Please use one of: %s"
  52. msgstr "Niepoprawny protokół http. Wybierz jeden z: %s"
  53. #: ckanext/archiver/tasks.py:599
  54. msgid "URL parsing failure - did not find a host name"
  55. msgstr "Błąd parsowania URL - nie znaleziono nazwy hosta"
  56. #: ckanext/archiver/tasks.py:722 ckanext/archiver/tasks.py:872
  57. #, python-format
  58. msgid "Connection error: %s"
  59. msgstr "Błąd połączenia: %s"
  60. #: ckanext/archiver/tasks.py:724 ckanext/archiver/tasks.py:874
  61. #, python-format
  62. msgid "Invalid HTTP response: %s"
  63. msgstr "Błędna odpowiedź HTTP: %s"
  64. #: ckanext/archiver/tasks.py:726 ckanext/archiver/tasks.py:876
  65. #, python-format
  66. msgid "Connection timed out after %ss"
  67. msgstr "Serwer nie odpowiedział po %s sekundach"
  68. #: ckanext/archiver/tasks.py:728 ckanext/archiver/tasks.py:878
  69. msgid "Too many redirects"
  70. msgstr "Za dużo przekierowań"
  71. #: ckanext/archiver/tasks.py:730
  72. #, python-format
  73. msgid "Error downloading: %s"
  74. msgstr "Błąd podczas pobierania: %s"
  75. #: ckanext/archiver/tasks.py:734
  76. #, python-format
  77. msgid "Error with the download: %s"
  78. msgstr "Błąd podczas pobierania: %s"
  79. #: ckanext/archiver/tasks.py:867
  80. msgid "Invalid URL or Redirect Link"
  81. msgstr "Niepoprawny URL lub link przekierowujący"
  82. #: ckanext/archiver/tasks.py:870
  83. msgid "Could not make HEAD request"
  84. msgstr "Zapytanie typu HEAD nie było możliwe"
  85. #: ckanext/archiver/tasks.py:880
  86. #, python-format
  87. msgid "Error during request: %s"
  88. msgstr "Wystąpił błąd podczas odpytywania serwera: %s"
  89. #: ckanext/archiver/tasks.py:882
  90. #, python-format
  91. msgid "Error with the request: %s"
  92. msgstr "Wystąpił błąd podczas odpytywania serwera: %s"
  93. #: ckanext/archiver/tasks.py:889
  94. #, python-format
  95. msgid "Server returned HTTP error status: %s %s"
  96. msgstr "Serwer odpowiedział błędem HTTP: %s %s"
  97. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:38
  98. msgid "Link is broken"
  99. msgstr "Link jest błędny"
  100. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:43
  101. msgid "This is a one-off failure"
  102. msgstr "Błąd wystąpił po raz pierwszy"
  103. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:45
  104. #, python-format
  105. msgid ""
  106. "This resource has failed %(failure_count)s times in a row since it first "
  107. "failed: %(first_failure)s"
  108. msgstr ""
  109. "Archiwizowanie zasobu nie udało się %(failure_count)s raz z rzędu od "
  110. "momentu %(first_failure)s"
  111. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:48
  112. #, python-format
  113. msgid "This resource was last ok: %(last_success)s"
  114. msgstr "Ostatnio udało się zarchiwizować zasób %(last_success)s"
  115. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:50
  116. #, python-format
  117. msgid ""
  118. "We do not have a past record of it working since the first check: "
  119. "%(created)s"
  120. msgstr "Zasób nie był dostępny od kiedy badane są linki zewnętrzne: %(created)s"
  121. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:53
  122. msgid "Link check is not conclusive"
  123. msgstr "Nie można jednoznacznie stwierdzić, czy link do zasobu jest błędny"
  124. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:58
  125. msgid "Link is ok"
  126. msgstr "Link do zasobu jest poprawny"
  127. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_broken.html:68
  128. #, python-format
  129. msgid "Link checked: %(updated)s"
  130. msgstr "Link sprawdzony: %(updated)s"
  131. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_cached.html:39
  132. msgid "Download cached copy"
  133. msgstr "Pobierz zarchiwizowaną kopię"
  134. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_cached.html:41
  135. msgid "Size"
  136. msgstr "Rozmiar"
  137. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_cached.html:42
  138. msgid "Cached on"
  139. msgstr "Zarchiwizowany"
  140. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_cached.html:44
  141. msgid "before it was broken"
  142. msgstr "poprawnie, po czym wystąpiły błędy"
  143. #: ckanext/archiver/templates/archiver/is_resource_cached.html:47
  144. msgid "No cached copy available"
  145. msgstr "Brak zarchiwizowanej kopii zasobu"
  146. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:3
  147. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:14
  148. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:34
  149. msgid "Broken datasets"
  150. msgstr "Zbiory z błędnymi linkami"
  151. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:16
  152. msgid "% Broken links"
  153. msgstr "% błędnych linków"
  154. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:45
  155. msgid "Index/position of the resource in the dataset"
  156. msgstr "Pozycja zasobu w zbiorze"
  157. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:45
  158. msgid "Res"
  159. msgstr "Zasób"
  160. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:48
  161. msgid "Reason"
  162. msgstr "Wytłumaczenie"
  163. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:49
  164. msgid "Failed download attempts"
  165. msgstr "Liczba błędnych prób pobrania "
  166. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:49
  167. msgid "No. of fails"
  168. msgstr "Błędnych"
  169. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:50
  170. msgid "First failed attempt"
  171. msgstr "Pierwszy błąd pobierania"
  172. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:50
  173. msgid "First fail"
  174. msgstr "Pierwszy błąd"
  175. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:51
  176. msgid "Most recent failed attempt"
  177. msgstr "Ostatni błąd pobierania"
  178. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:51
  179. msgid "Latest fail"
  180. msgstr "Ostatni błąd"
  181. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:52
  182. msgid "The last time it was successfully obtained"
  183. msgstr "Data ostatniego poprawnego pobrania"
  184. #: ckanext/archiver/templates/report/broken_links.html:52
  185. msgid "Last success"
  186. msgstr "Ostatni sukces"